2 Raja-raja 9:8
Konteks9:8 Ahab’s entire family will die. I 1 will cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated. 2
2 Raja-raja 14:26
Konteks14:26 The Lord saw Israel’s intense suffering; 3 everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer. 4
[9:8] 1 tc The LXX has the second person, “you.”
[9:8] 2 tn Heb “and I will cut off from Ahab those who urinate against a wall, [including both those who are] restrained and let free [or, ‘abandoned’] in Israel.” On the phrase וְעָצוּר וְעָזוּב (vÿ’atsur vÿ’azur, translated here “weak and incapacitated”) see the note at 1 Kgs 14:10.
[14:26] 3 tc Heb “for the
[14:26] 4 tn Heb “[there was] none but the restrained, and [there was] none but the abandoned, and there was no deliverer for Israel.” On the meaning of the terms עָצוּר (’atsur) and עָזוּב (’azur), see the note at 1 Kgs 14:10.